Isaac Asimov

Eyes Do More Than See - Los ojos hacen algo más que ver

 

Isaac Asimov ha sido de lejos una de las personas que más ha ayudado a mantener vivos los sueños de la humanidad en el futuro.  Sus novelas y relatos de ciencia-ficción se encuentran entre los mejores del género porque van más allá de la simple cuestión tecnológica para abrazar las sensaciones humanas más íntimas.

 

De los casi cien relatos de Asimov que he leído, este en particular es el que más me ha gustado. A pesar de su sencillez y brevedad me parece que su mensaje es muy poderoso, y el carácter tan intimista es realmente sobrecogedor.

 

Empecé la traducción en diciembre de 2004 y la terminé en julio 1 de 2005.

 

Leer en PDF:

 

Original:   Eyes do More Than See - Asimov


Traducción:  "Los ojos hacen más que ver"

 

Para descargar: hacer click secundario sobre el enlace, y seleccionar "guardar destino como".

 

 

Disclaimer
This translation of “Eyes do More than See” has been made only for personal use, with the sole purpose of file preservation and educational distribution to promote and spread the original literary work, and to make it available to the Spanish Language speakers, and has been published here with no monetary profit purpose in mind.

 

The commercial use and/or distribution of this translation is neither allowed, nor encouraged under any circumstances.

 

This translation is released under the “fair use” doctrine for nonprofit educational purposes only, with the intention and belief that such reproduction will not adversely affect the potential market for (or value) of the copyrighted works if they become available in other way.

 

The user is encouraged to buy the original book.

 

The original text is and remains property of its author and/or copyright holder.

 

If you are distributing copies of this text, please keep this disclaimer notice intact.

 

 

Advertencia:
Esta traducción de “Eyes do More than See” fue hecha sólo para uso personal, con el único propósito de preservación de archivos y distribución educativa para promover y difundir el trabajo literario original, y para hacerlo disponible a los hablantes del idioma español, y se ha publicado aquí sin ánimo de lucro.

 

El uso y/o distribución comercial de esta traducción no se permite ni se anima bajo ninguna circunstancia.

 

Este material se publica bajo la doctrina de “uso justo” para efectos educativos, con la intención y la creencia de que tal reproducción no afectará adversamente el mercado potencial por (o el valor de) el trabajo originalmente licenciado si llega a estar disponible de alguna otra manera.

 

Se anima a los usuarios a que compren el libro original.

 

El texto original es y permanece propiedad de su autor y/o poseedor de derechos.

 

Si usted distribuye copias de esta traducción, por favor conserve intacta esta nota de advertencia.